善哉行·有美一人
曹丕〔魏晋〕
有美一人,婉如清扬。
妍姿巧笑,和媚心肠。
知音识曲,善为乐方。
哀弦微妙,清气含芳。
流郑激楚,度宫中商。
感心动耳,绮丽难忘。
离鸟夕宿,在彼中洲。
延颈鼓翼,悲鸣相求。
眷然顾之,使我心愁。
嗟尔昔人,何以忘忧。
译文及注释
译文
这里有位美丽的姑娘,眉目清秀真是漂亮。
她的姿态娇媚动人,笑容甜美,性格温和,心地善良。
她精通音律,熟悉乐谱,精通乐律是个内行:
她弹哀曲传情微妙,她弹清歌饱含芬芳。
她活泼地演绎着郑国的曲调,激昂地演绎着楚国的旋律,一切都和谐而流畅。
人们听了深受感动,那美妙的乐章久久难忘。
夜幕降临,离群的鸟儿睡在水中的小洲中央,
伸伸脖子张张翅膀,发出凄凉的鸣叫声,呼唤着同伴。
恋恋不舍地四处张望,让我心中涌起无限的惆怅。
回想起过去的人们,我不禁感叹,他们怎能忘记那些忧伤的时刻!
赏析
诗歌前半首塑造了一个眉清目秀、心地善良、善为乐声的年轻女子形象。
后半首写了一只离群的鸟,它在黄昏投宿在水中的沙洲,它伸长了脖子,鼓动着翅膀,在那里悲哀地叫着。听到它的叫声,我深情地回头望着它,它激起了我心中的忧愁啊。嗐,我亲爱的人儿,它的叫声让我想起了你,让我如何忘怀?这忧愁啊,紧紧缠绕在我心中。
有人评析说这前后是两首诗。这种意见不可取,因为前半首只是描绘了一个女子的形象,而没有表明描绘这个形象的用意何在。这首诗的问题在于前后半首之间缺少语意的链接,使其看起来如断开的两首。只有最后两句才把前后半首连接在了一起。
曹丕
曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。 68篇诗文 313条名句
短歌行
曹丕〔魏晋〕
仰瞻帷幕,俯察几筵。
其物如故,其人不存。
神灵倏忽,弃我遐迁。
靡瞻靡恃,泣涕连连。
呦呦游鹿,草草鸣麑。(草草 一作:衔草)
翩翩飞鸟,挟子巢枝。(巢枝 一作:巢栖)
我独孤茕,怀此百离。
忧心孔疚,莫我能知。
人亦有言,忧令人老。
嗟我白发,生一何早。
长吟永叹,怀我圣考。
曰仁者寿,胡不是保。
桥玄论曹操
陈寿〔魏晋〕
太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也。唯桥玄、何颙异焉。玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!”
为顾彦先赠妇诗二首·其一
陆机〔魏晋〕
辞家远行游,悠悠三千里。
京洛多风尘,素衣化为缁。
修身悼忧苦,感念同怀子。
隆思乱心曲,沉欢滞不起。
欢沉难克兴,心乱谁为理?
愿假归鸿翼,翻飞浙江汜。