逐雀
民国老课本〔近现代〕
红日将下,打麦已完。小雀一群,纷集场上,觅食余粒。数童子立门前,拍手噪逐之。雀闻人声,散入林中。
译文及注释
译文
太阳将要下山,小麦已经打完了。一群小麻雀纷纷跑到麦场上,吃地上剩下的麦粒。几个孩童站在门前,拍着手大声喊叫着来驱赶麻雀。麻雀听到孩子们的叫喊声,四散逃入了树林中。
注释
打麦:小麦收割晒干后,碾去外壳。
场:平坦的空地。这里指打谷场,即农家翻晒小麦及小麦脱粒的地方。
余粒:剩下的麦粒。
噪:大声喊叫。
天上的街市
郭沫若〔近现代〕
远远的街灯明了,
好像闪着无数的明星。
天上的明星现了,
好像点着无数的街灯。
我想那缥缈的空中,
定然有美丽的街市。
街市上陈列的一些物品,
定然是世上没有的珍奇。
你看,那浅浅的天河,
定然是不甚宽广。
那隔河的牛郎织女,
定能够骑着牛儿来往。
我想他们此刻,
定然在天街闲游。
不信,请看那朵流星,
是他们提着灯笼在走。